在服务窗口使用语音翻译
在银行、区役所或邮局,对着手机说话,SayLy 帮你搞定日语。
在日本办事窗口,不会日语会让人很紧张。不论是在银行、区役所还是邮局,用 SayLy 的语音翻译,对着手机说中文就能把你的需求翻译成日语。工作人员听到的是自然的日语,你也能看懂他们的回复。以下是各窗口的常用短句。
在银行
口座を開設したいのですが。
Kouza wo kaisetsu shitai no desu ga.
我想开一个账户。
海外送金をしたいです。
Kaigai soukin wo shitai desu.
我想办理国际汇款。
通帳を記帳してください。
Tsuuchou wo kichou shite kudasai.
请帮我更新存折。
キャッシュカードの暗証番号を変更したいです。
Kyasshu kaado no anshou bangou wo henkou shitai desu.
我想修改银行卡密码。
残高を確認したいのですが。
Zandaka wo kakunin shitai no desu ga.
我想查一下余额。
在区役所
住民登録をしたいのですが。
Juumin touroku wo shitai no desu ga.
我想办理住民登记。
住民票が必要です。
Juuminshyo ga hitsuyou desu.
我需要一份住民票。
国民健康保険に加入したいです。
Kokumin kenkou hoken ni kanyuu shitai desu.
我想加入国民健康保险。
転出届を出したいのですが。
Tenshutsu todoke wo dashitai no desu ga.
我想办理迁出手续。
印鑑登録をお願いします。
Inkan touroku wo onegaishimasu.
我想办理印章登记。
在邮局
この荷物を海外に送りたいです。
Kono nimotsu wo kaigai ni okuritai desu.
我想把这个包裹寄到国外。
一番安い送り方はどれですか?
Ichiban yasui okurikata wa dore desu ka?
最便宜的寄送方式是哪种?
届くまで何日かかりますか?
Todoku made nannichi kakarimasu ka?
到达需要几天?
追跡番号はありますか?
Tsuiseki bangou wa arimasu ka?
有快递追踪号吗?
切手をください。
Kitte wo kudasai.
请给我邮票。
通用窗口用语
番号札はどこで取りますか?
Bangou fuda wa doko de torimasu ka?
在哪里取号?
この書類の書き方を教えてください。
Kono shorui no kakikata wo oshiete kudasai.
请教我怎么填这份表格。
身分証明書は何が必要ですか?
Mibun shoumeisho wa nani ga hitsuyou desu ka?
需要什么身份证件?
手数料はいくらですか?
Tesuuryou wa ikura desu ka?
手续费是多少?
文化小贴士
- 日本大多数政府机构和银行都用取号排队系统。在入口处的机器上取号,等屏幕上显示你的号码。
- 去任何官方窗口都要带上在留卡和印章。很多手续两样都需要。
- 服务窗口的关门时间通常比你想象的早——银行下午3点,区役所下午5点。提前安排好时间。
常见问题
在日本银行窗口可以用语音翻译吗?
可以。对着 SayLy 说话,把屏幕给银行工作人员看。大多数工作人员都很有耐心,也习惯了帮助不会日语的客户。
去区役所办事一定要会日语吗?
不一定。很多区役所有多语言服务或翻译支持。如果没有你的语言,SayLy 可以弥补——直接说话,让应用帮你翻译。
用SayLy,直接输入中文就能发送地道日语。不用死记硬背。
从 App Store 下载免费使用,无需注册。