간호 돌봄 근무 일본어

일상 돌봄, 어르신과의 소통, 의료 용어, 인수인계 — 요양 시설 일본어.

간병(카이고)은 일본에서 외국인 근로자가 가장 빠르게 늘고 있는 분야입니다. 매우 개인적인 일입니다 — 일상생활을 돕는 것이니까요. 언어를 제대로 하는 건 전문성뿐 아니라 입소자와 가족의 신뢰를 쌓는 방법입니다.

일상 돌봄

  • おはようございます。体調はいかがですか?

    Ohayou gozaimasu. Taichou wa ikaga desu ka?

    안녕하세요. 컨디션은 어떠세요?

  • お着替えをお手伝いしますね。

    Okigae wo otetsudai shimasu ne.

    옷 갈아입으시는 거 도와드리겠습니다.

  • お食事の時間ですよ。

    Oshokuji no jikan desu yo.

    식사 시간이에요.

  • お薬の時間です。こちらをお飲みください。

    Okusuri no jikan desu. Kochira wo onomi kudasai.

    약 드실 시간입니다. 이것을 드세요.

  • お風呂の準備ができましたよ。

    Ofuro no junbi ga dekimashita yo.

    목욕 준비가 됐어요.

어르신과의 소통

  • どこか痛いところはありますか?

    Dokoka itai tokoro wa arimasu ka?

    어디 아프신 데가 있으세요?

  • ゆっくりで大丈夫ですよ。

    Yukkuri de daijoubu desu yo.

    천천히 하셔도 괜찮아요.

  • 手すりにつかまってくださいね。

    Tesuri ni tsukamatte kudasai ne.

    난간을 잡아 주세요.

  • 何かあったら、いつでも呼んでくださいね。

    Nanika attara, itsudemo yonde kudasai ne.

    무슨 일 있으시면 언제든 불러 주세요.

  • 今日はいい天気ですね。

    Kyou wa ii tenki desu ne.

    오늘 날씨 좋네요.

의료 용어

  • 血圧を測りますね。

    Ketsuatsu wo hakarimasu ne.

    혈압을 재겠습니다.

  • 体温は36.5度です。

    Taion wa sanjuuroku ten go do desu.

    체온은 36.5도입니다.

  • 排泄の記録をお願いします。

    Haisetsu no kiroku wo onegaishimasu.

    배설 기록을 부탁합니다.

  • 転倒に注意してください。

    Tentou ni chuui shite kudasai.

    넘어지지 않도록 주의해 주세요.

  • 褥瘡の確認をします。

    Jokusou no kakunin wo shimasu.

    욕창을 확인하겠습니다.

보고 및 인수인계

  • 〇〇さんの様子がいつもと違います。

    [Name]-san no yousu ga itsumo to chigaimasu.

    [이름]님 상태가 평소와 다릅니다.

  • 夜勤の申し送りをします。

    Yakin no moushiokuri wo shimasu.

    야간 근무 인수인계를 하겠습니다.

  • 食事量が減っています。

    Shokujiryou ga hette imasu.

    식사량이 줄었습니다.

  • ご家族に連絡が必要です。

    Gokazoku ni renraku ga hitsuyou desu.

    가족에게 연락이 필요합니다.

문화 팁

  • 어르신에게 말할 때 "ne"나 "yo" 같은 부드러운 문장 끝 표현을 사용하세요. 딱딱하지 않고 따뜻한 느낌을 줍니다.
  • 많은 일본 어르신은 격식을 매우 중시하던 시대에 자랐습니다. 편하게 말하라고 하셔도 경어(desu/masu)를 유지하세요 — 존경의 표현입니다.
  • 신체 접촉 규범이 다릅니다. 입소자를 만지기 전에 반드시 무엇을 할지 먼저 말하세요: "이쪽 팔을 잡아 드리겠습니다" — 구두 응답을 못 하시더라도요.

자주 묻는 질문

일본에서 카이고 일을 하려면 어떤 자격이 필요한가요?

가장 일반적인 경로는 카이고(개호) 비자로, 개호복지사 시험에 합격하거나 인정 교육 프로그램에 등록해야 합니다. 보통 JLPT N4 이상이 필요합니다. 일부 EPA 협정은 필리핀, 인도네시아, 베트남 근로자에게 특별 경로를 제공합니다.

요양 시설에서 SayLy를 어떻게 활용할 수 있나요?

입소자의 말을 다 못 알아들었을 때 빠르게 번역하거나, 모국어로 보고서를 작성해 가족 면담을 준비하거나, 휴식 시간에 의료 용어를 연습할 수 있습니다.

SayLy로 한국어를 입력하면 자연스러운 일본어로 전송됩니다. 암기할 필요 없어요.

App Store에서 다운로드

무료 사용. 계정 불필요.

관련 가이드

도움이 될 수 있는 가이드