IT 회사 비즈니스 일본어
회의, 이메일, Slack, 코드 리뷰 — 일본 IT 직장에서 필요한 일본어.
일본 IT 회사에서 일한다면 회의에서 경어를 쓰고, 격식 있는 이메일을 쓰고, Slack은 적절히 정중하게, 코드 리뷰도 표현에 신경 써야 합니다. 이 가이드는 팀에 자연스럽게 녹아드는 표현을 정리했습니다.
회의
本日の議題は〇〇です。
Honjitsu no gidai wa [topic] desu.
오늘 안건은 [주제]입니다.
ご意見をお聞かせください。
Goiken wo okikase kudasai.
의견을 들려주세요.
スケジュールを確認させてください。
Sukejuuru wo kakunin sasete kudasai.
일정을 확인하겠습니다.
次回までに検討いたします。
Jikai made ni kentou itashimasu.
다음 회의까지 검토하겠습니다.
それでは、本日はこれで終了とします。
Soredewa, honjitsu wa kore de shuuryou to shimasu.
그러면 오늘 회의는 여기서 마치겠습니다.
이메일
お疲れ様です。〇〇部の〇〇です。
Otsukaresama desu. [Department] no [Name] desu.
수고하십니다. [부서]의 [이름]입니다.
下記の件について、ご確認をお願いいたします。
Kaki no ken ni tsuite, gokakunin wo onegai itashimasu.
아래 건에 대해 확인 부탁드립니다.
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
Gofumei na ten ga gozaimashitara, okigaru ni otoiawase kudasai.
불명확한 점이 있으시면 편하게 연락 주세요.
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
Otesuu wo okake shimasu ga, yoroshiku onegai itashimasu.
번거로우시겠지만 잘 부탁드립니다.
Slack 메시지
お疲れ様です!確認お願いします。
Otsukaresama desu! Kakunin onegaishimasu.
수고하세요! 확인 부탁드립니다.
承知しました。対応します。
Shouchi shimashita. Taiou shimasu.
알겠습니다. 대응하겠습니다.
こちら、マージしても大丈夫ですか?
Kochira, maaji shitemo daijoubu desu ka?
이거 머지해도 괜찮을까요?
すみません、少し遅れます。
Sumimasen, sukoshi okuremasu.
죄송합니다, 조금 늦겠습니다.
デプロイ完了しました。
Depuroi kanryou shimashita.
배포 완료했습니다.
코드 리뷰
レビューお願いします。
Rebyuu onegaishimasu.
리뷰 부탁드립니다.
ここの処理、もう少しシンプルにできそうです。
Koko no shori, mou sukoshi shinpuru ni dekisou desu.
이 처리는 좀 더 간결하게 할 수 있을 것 같습니다.
テストは通っていますか?
Tesuto wa tootte imasu ka?
테스트는 통과했나요?
修正しました。再度ご確認お願いします。
Shuusei shimashita. Saido gokakunin onegaishimasu.
수정했습니다. 다시 확인 부탁드립니다.
문화 팁
- "Otsukaresama desu"는 단순한 인사가 아닙니다. 모든 이메일, Slack 메시지, 전화 통화의 시작입니다. 생략하면 무례하게 느껴집니다.
- 회의에서 끼어들지 마세요. 발언자가 완전히 끝나거나 자연스러운 멈춤이 있을 때까지 기다리세요. 동의하지 않아도 "말씀하신 점은 이해합니다만, 이런 것도 고려해볼 수 있을까요..."로 표현하세요.
- 일본어 이메일의 마무리는 중요합니다. "Yoroshiku onegai itashimasu"가 표준이며 모든 비즈니스 이메일에 기대됩니다.
자주 묻는 질문
Slack과 이메일의 격식 차이는?
Slack은 반격식입니다. 일부 경어를 빼도 되지만 정중함은 유지하세요. 이메일은 완전 격식입니다. 확신이 없으면 더 정중한 쪽을 선택하세요. SayLy로 메시지 톤을 실시간 조절할 수 있습니다.
코드 리뷰 코멘트에도 경어가 필요한가요?
보통은 네, 특히 선배 코드를 리뷰할 때요. "~dekisou desu"(~할 수 있을 것 같습니다) 같은 부드러운 표현을 쓰세요. 동기끼리는 좀 더 편해도 되지만 여전히 정중하게.
SayLy로 한국어를 입력하면 자연스러운 일본어로 전송됩니다. 암기할 필요 없어요.
App Store에서 다운로드무료 사용. 계정 불필요.