배달 기사 일본어

일본에서 택배 및 음식 배달 근무에 필요한 필수 표현.

일본에서 배달 일을 하려면 -- 택배든 음식이든 -- 현관에서의 정중한 표현과 배차와의 빠른 소통이 필요합니다. 10초 짧은 만남에서도 고객은 예의를 기대하고, 주소를 틀리거나 문 앞 배달을 잘못 처리하면 문제가 됩니다. 현관 배달, 배차 소통, 매일 발생하는 돌발 상황까지 담았습니다.

현관 앞

  • 〇〇急便です。お届け物です。

    [Company] kyuubin desu. Otodokemono desu.

    [회사] 택배입니다. 배송물이 있습니다.

  • こちらにサインをお願いします。

    Kochira ni sain wo onegaishimasu.

    여기 사인 부탁드립니다.

  • 置き配でよろしいですか?

    Okihai de yoroshii desu ka?

    현관에 놓고 갈까요?

  • お届け先はこちらでお間違いないですか?

    Otodokesaki wa kochira de omachigai nai desu ka?

    배송지가 여기 맞으신가요?

  • お受け取りありがとうございます。

    Ouketori arigatou gozaimasu.

    수령해 주셔서 감사합니다.

배차 소통

  • 配達完了しました。

    Haitatsu kanryou shimashita.

    배달 완료했습니다.

  • ご不在でした。持ち戻ります。

    Gofuzai deshita. Mochimodori masu.

    부재중이었습니다. 가져갑니다.

  • 住所が見つかりません。

    Juusho ga mitsukarimasen.

    주소를 찾을 수 없습니다.

  • 遅れが出ています。

    Okure ga dete imasu.

    지연이 발생하고 있습니다.

돌발 상황

  • 商品が破損しているようです。

    Shouhin ga hason shite iru you desu.

    상품이 파손된 것 같습니다.

  • 宛名が違うようですが、確認していただけますか?

    Atena ga chigau you desu ga, kakunin shite itadakemasu ka?

    수신인이 다른 것 같은데 확인해 주시겠어요?

  • 代引きで3,000円になります。

    Daibiki de sanzen en ni narimasu.

    대금 착불 3,000엔입니다.

  • 不在票をポストに入れておきます。

    Fuzaihyou wo posuto ni irete okimasu.

    부재중 전표를 우편함에 넣어 놓겠습니다.

SayLy로 한국어를 입력하면 자연스러운 일본어로 전송됩니다. 암기할 필요 없어요.

App Store에서 다운로드

무료 사용. 계정 불필요.

관련 가이드

도움이 될 수 있는 가이드