일본 시청/구청에서 쓰는 일본어 표현

전입신고, 증명서 발급, 세금 보험 -- 일본어로 해결하기.

시청(市役所)이나 구청(区役所)은 일본에서 대부분의 공식 서류를 처리하는 곳이에요 -- 이사 신고, 건강보험, 세금, 증명서 발급까지. 직원들은 보통 친절하지만, 핵심 표현을 알아두면 훨씬 수월해요.

창구에서

  • すみません、何番の窓口に行けばいいですか?

    Sumimasen, nanban no madoguchi ni ikeba ii desu ka?

    실례합니다, 몇 번 창구로 가면 될까요?

  • 番号札はどこで取れますか?

    Bangou fuda wa doko de toremasu ka?

    번호표는 어디서 받나요?

  • この書類の書き方を教えてください。

    Kono shorui no kakikata wo oshiete kudasai.

    이 서류 작성 방법을 알려주세요.

  • 英語の書類はありますか?

    Eigo no shorui wa arimasu ka?

    영어 서류가 있나요?

전입신고

  • 転入届を出したいのですが。

    Tennyu todoke wo dashitai no desu ga.

    전입신고를 하고 싶습니다.

  • 転出届をお願いします。

    Tenshutsu todoke wo onegaishimasu.

    전출신고를 부탁드립니다.

  • 住所変更の手続きをしたいです。

    Juusho henkou no tetsuzuki wo shitai desu.

    주소 변경 절차를 밟고 싶습니다.

  • マイナンバーカードを申請したいです。

    Mai nanbaa kaado wo shinsei shitai desu.

    마이넘버 카드를 신청하고 싶습니다.

  • 在留カードの住所も変更が必要ですか?

    Zairyuu kaado no juusho mo henkou ga hitsuyou desu ka?

    재류카드 주소도 변경해야 하나요?

증명서 발급

  • 住民票をもらいたいのですが。

    Juuminhyou wo moraitai no desu ga.

    주민표를 발급받고 싶습니다.

  • 印鑑証明書を発行してもらえますか?

    Inkan shoumeisho wo hakkou shite moraemasu ka?

    인감증명서를 발급받을 수 있나요?

  • 課税証明書が必要なんですが。

    Kazei shoumeisho ga hitsuyou nan desu ga.

    과세증명서가 필요합니다.

  • 何日くらいでできますか?

    Nannichi kurai de dekimasu ka?

    며칠 정도 걸리나요?

세금과 보험

  • 国民健康保険に加入したいです。

    Kokumin kenkou hoken ni kanyuu shitai desu.

    국민건강보험에 가입하고 싶습니다.

  • 保険料はいくらですか?

    Hokenryou wa ikura desu ka?

    보험료는 얼마인가요?

  • 住民税の支払い方法を教えてください。

    Juuminzei no shiharai houhou wo oshiete kudasai.

    주민세 납부 방법을 알려주세요.

  • 口座振替にしたいのですが。

    Kouza furikae ni shitai no desu ga.

    자동이체로 설정하고 싶습니다.

  • 減免制度はありますか?

    Genmen seido wa arimasu ka?

    감면 제도가 있나요?

문화 팁

  • 일본 시청은 보통 평일 8:30-17:15에 운영해요. 일부는 토요일에도 제한적으로 열지만 지역마다 달라요. 방문 전에 홈페이지를 확인하세요.
  • 재류카드, 마이넘버 통지서, 인감(있다면)을 가져가세요. 주소 변경 시에는 이전 주소 정보도 필요합니다.
  • 대부분의 시청에 무료 상담 창구나 다국어 지원 전화가 있어요. 도움이 필요하면 「通訳サービスはありますか?」(통역 서비스가 있나요?)라고 물어보세요.

자주 묻는 질문

일본에 처음 이사하면 시청에서 뭘 해야 하나요?

이사 후 14일 이내에 전입신고(転入届)를 해야 합니다. 재류카드와 여권을 가져가세요. 동시에 국민건강보험과 국민연금도 신청할 수 있고(회사에서 처리하지 않는 경우), 마이넘버 통지서도 받게 됩니다.

시청에서 영어로 업무를 볼 수 있나요?

대도시 시청은 대부분 다국어 지원이 있어요 -- 영어가 되는 직원, 통역 태블릿, 전화 통역 서비스 등. 작은 지역은 없을 수 있으니 SayLy나 일본어 가능한 친구와 함께 가는 게 좋아요.

SayLy로 한국어를 입력하면 자연스러운 일본어로 전송됩니다. 암기할 필요 없어요.

App Store에서 다운로드

무료 사용. 계정 불필요.

관련 가이드

도움이 될 수 있는 가이드