Japones para trabajo en fabricas
Frases esenciales para manufactura y lineas de ensamblaje en Japon.
El trabajo en fabricas en Japon depende de comunicacion clara y breve -- especialmente sobre seguridad y flujo de produccion. Las instrucciones se dan casi siempre solo en japones y los supervisores esperan respuestas rapidas. No entender una advertencia de seguridad puede tener consecuencias serias. Estas frases cubren seguridad basica, comunicacion en la linea de produccion y las peticiones cotidianas del dia a dia en planta.
Instrucciones de seguridad
ヘルメットを着用してください。
Herumetto wo chakuyou shite kudasai.
Por favor, use casco.
安全確認をしてから作業を始めてください。
Anzen kakunin wo shite kara sagyou wo hajimete kudasai.
Verifique la seguridad antes de empezar.
この機械に触らないでください。
Kono kikai ni sawaranaide kudasai.
No toque esta maquina.
非常口はあちらです。
Hijoouguchi wa achira desu.
La salida de emergencia esta por alla.
けがをしたら、すぐに報告してください。
Kega wo shitara, sugu ni houkoku shite kudasai.
Si se lesiona, reporte inmediatamente.
Linea de produccion
ラインを止めてください。
Rain wo tomete kudasai.
Detenga la linea.
不良品が出ました。
Furyouhin ga demashita.
Hay un producto defectuoso.
次のロットに切り替えます。
Tsugi no rotto ni kirikaemasu.
Cambiamos al siguiente lote.
検品をお願いします。
Kenpin wo onegaishimasu.
Por favor, haga la inspeccion.
作業手順書を確認してください。
Sagyou tejunsho wo kakunin shite kudasai.
Revise el manual de procedimientos.
Peticiones diarias
トイレに行ってもいいですか?
Toire ni itte mo ii desu ka?
¿Puedo ir al bano?
残業はありますか?
Zangyou wa arimasu ka?
¿Hay horas extra hoy?
この部品が足りません。
Kono buhin ga tarimasen.
Faltan estas piezas.
体調が悪いので、早退してもいいですか?
Taichou ga warui node, soutai shite mo ii desu ka?
No me encuentro bien, ¿puedo salir antes?
Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.
Descargar en el App StoreGratis. Sin cuenta necesaria.
Guías relacionadas
Tambien te puede interesar
Japones casual vs formal: Cuando cambiar
El mismo significado, diferente tono -- aprende a leer la situacion.
Japones para el ayuntamiento / oficina del barrio
Empadronamiento, certificados, impuestos y seguro -- todo en japones.
Google Translate vs SayLy: Cual funciona mejor en Japon?
Comparacion detallada de Google Translate y SayLy para la vida diaria en Japon.