Traduccion de voz para viajeros en Japon
Recorre Japon con confianza usando la traduccion de voz en tiempo real.
Viajar por Japon es increible, pero la barrera del idioma puede frenarte. Con la traduccion de voz de SayLy, solo habla a tu telefono en la estacion de tren, la recepcion del hotel o la tienda de recuerdos, y obtendras japones al instante. Aqui tienes las frases mas necesarias.
Pedir direcciones
すみません、駅はどこですか?
Sumimasen, eki wa doko desu ka?
Disculpe, donde esta la estacion?
この住所に行きたいのですが。
Kono juusho ni ikitai no desu ga.
Me gustaria ir a esta direccion.
ここから歩いてどのくらいかかりますか?
Koko kara aruite dono kurai kakarimasu ka?
Cuanto se tarda caminando desde aqui?
最寄りのコンビニはどこですか?
Moyori no konbini wa doko desu ka?
Donde esta la tienda de conveniencia mas cercana?
この電車は新宿に止まりますか?
Kono densha wa Shinjuku ni tomarimasu ka?
Este tren para en Shinjuku?
En atracciones
入場料はいくらですか?
Nyuujouryou wa ikura desu ka?
Cuanto cuesta la entrada?
写真を撮ってもいいですか?
Shashin wo totte mo ii desu ka?
Se pueden tomar fotos?
ガイドツアーはありますか?
Gaido tsuaa wa arimasu ka?
Hay visitas guiadas?
閉館時間は何時ですか?
Heikan jikan wa nanji desu ka?
A que hora cierran?
お手洗いはどこですか?
Otearai wa doko desu ka?
Donde esta el bano?
En el hotel
チェックインをお願いします。
Chekkuin wo onegaishimasu.
Quiero hacer el check-in, por favor.
荷物を預かっていただけますか?
Nimotsu wo azukatte itadakemasu ka?
Pueden guardar mi equipaje?
Wi-Fiのパスワードを教えてください。
Wi-Fi no pasuwaado wo oshiete kudasai.
Me puede dar la clave del Wi-Fi?
チェックアウトは何時ですか?
Chekkuauto wa nanji desu ka?
A que hora es el check-out?
近くにおすすめのレストランはありますか?
Chikaku ni osusume no resutoran wa arimasu ka?
Hay restaurantes recomendados cerca?
De compras
これはいくらですか?
Kore wa ikura desu ka?
Cuanto cuesta esto?
免税になりますか?
Menzei ni narimasu ka?
Es libre de impuestos?
他のサイズはありますか?
Hoka no saizu wa arimasu ka?
Tienen otra talla?
プレゼント用に包んでいただけますか?
Purezento you ni tsutsunde itadakemasu ka?
Pueden envolverlo para regalo?
試着してもいいですか?
Shichaku shite mo ii desu ka?
Puedo probarmelo?
Consejos culturales
- En tiendas y restaurantes, el personal puede decirte "いらっしゃいませ". No necesitas responder — es un saludo de bienvenida, no una pregunta.
- Muchas tiendas ofrecen compras libres de impuestos para turistas. Lleva tu pasaporte y busca carteles "Tax Free". El monto minimo varia segun la tienda.
- En lugares turisticos, mantiene la voz baja al usar la traduccion de voz. La cultura japonesa valora el silencio en espacios publicos, especialmente en templos y santuarios.
Preguntas frecuentes
Puedo usar SayLy sin internet mientras viajo?
La traduccion de voz requiere internet. Sin embargo, puedes hacer capturas de pantalla de las frases traducidas para usarlas como referencia sin conexion.
Funciona SayLy en zonas rurales de Japon donde hay pocos carteles en ingles?
Si — es exactamente donde SayLy brilla. Solo habla a tu telefono y muestra la traduccion en japones a los lugareños. La mayoria intentara ayudarte incluso en zonas remotas.
Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.
Descargar en el App StoreGratis. Sin cuenta necesaria.
Guías relacionadas
Tambien te puede interesar
Frases en japonés para restaurantes
Pide lo que quieras y paga la cuenta sin señas raras.
Mejores apps de traduccion por voz para Japon (2026)
Compara las mejores apps de traduccion por voz para vivir en Japon. Descubre com
Japones casual vs formal: Cuando cambiar
El mismo significado, diferente tono -- aprende a leer la situacion.