Traduccion de voz al comprar

Pregunta por precios, tallas y mas — solo habla a SayLy.

Comprar en Japon es divertido hasta que necesitas hacer una pregunta y el personal no habla tu idioma. Desde los grandes almacenes de Ginza hasta las tiendas de barrio, la mayoria del personal solo habla japones. SayLy te permite hablar naturalmente a tu telefono y obtener japones al instante. Pregunta por tallas, precios, tax-free y devoluciones sin estres — y entiende las respuestas del personal en tiempo real.

Preguntar por productos

  • これの色違いはありますか?

    Kore no irochigai wa arimasu ka?

    Lo tienen en otro color?

  • もう少し小さいサイズはありますか?

    Mou sukoshi chiisai saizu wa arimasu ka?

    Tienen una talla un poco mas pequeña?

  • これは日本製ですか?

    Kore wa Nihon sei desu ka?

    Esto es hecho en Japon?

  • おすすめはどれですか?

    Osusume wa dore desu ka?

    Cual recomiendan?

Pago y devoluciones

  • 返品できますか?

    Henpin dekimasu ka?

    Puedo devolverlo?

  • 割引はありますか?

    Waribiki wa arimasu ka?

    Hay descuento?

  • 電子マネーは使えますか?

    Denshi manee wa tsukaemasu ka?

    Puedo pagar con dinero electronico?

  • レシートをください。

    Reshiito wo kudasai.

    El recibo, por favor.

  • 袋は要りません。

    Fukuro wa irimasen.

    No necesito bolsa.

Compras tax-free

  • 免税で買えますか?

    Menzei de kaemasu ka?

    Puedo comprarlo libre de impuestos?

  • パスポートを見せればいいですか?

    Pasupooto wo misereba ii desu ka?

    Solo necesito mostrar mi pasaporte?

  • 免税カウンターはどこですか?

    Menzei kauntaa wa doko desu ka?

    Donde esta el mostrador de tax-free?

  • 合計いくらで免税になりますか?

    Goukei ikura de menzei ni narimasu ka?

    Cuanto necesito gastar en total para el tax-free?

  • この商品は免税対象ですか?

    Kono shouhin wa menzei taishou desu ka?

    Este producto aplica para tax-free?

Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.

Descargar en el App Store

Gratis. Sin cuenta necesaria.

Guías relacionadas

Tambien te puede interesar