Traduccion de voz en reuniones de trabajo

Participa en reuniones de trabajo japonesas con SayLy traduciendo en tiempo real.

Las reuniones de trabajo en Japon (会議, kaigi) siguen costumbres y lenguaje especificos que pueden resultar intimidantes incluso para hablantes intermedios. Hay mucho enfasis en leer el ambiente, usar el nivel correcto de cortesia y no interrumpir el flujo. Si no eres fluido, la traduccion de voz de SayLy te ayuda a participar plenamente — comparte ideas, haz preguntas y sigue la discusion hablando a tu telefono. No tendras que sentarte en silencio mientras se toman decisiones importantes a tu alrededor.

Participar

  • 一つ提案があるのですが。

    Hitotsu teian ga aru no desu ga.

    Tengo una sugerencia.

  • この件について質問があります。

    Kono ken ni tsuite shitsumon ga arimasu.

    Tengo una pregunta sobre este asunto.

  • 賛成です。

    Sansei desu.

    Estoy de acuerdo.

  • 少し違う考えがあるのですが。

    Sukoshi chigau kangae ga aru no desu ga.

    Tengo una idea ligeramente diferente.

  • 確認させてください。

    Kakunin sasete kudasai.

    Dejeme confirmar.

Seguimiento

  • 議事録を共有していただけますか?

    Gijiroku wo kyouyuu shite itadakemasu ka?

    Podria compartir las actas de la reunion?

  • 次のステップは何ですか?

    Tsugi no suteppu wa nan desu ka?

    Cuales son los siguientes pasos?

  • 締め切りはいつですか?

    Shimekiri wa itsu desu ka?

    Cuando es la fecha limite?

  • 私の担当はどの部分ですか?

    Watashi no tantou wa dono bubun desu ka?

    De que parte soy responsable?

Reportar avances

  • 進捗を報告させていただきます。

    Shinchoku wo houkoku sasete itadakimasu.

    Permitame informar sobre el avance.

  • 現在○○の段階です。

    Genzai ○○ no dankai desu.

    Actualmente estamos en la etapa de ○○.

  • 予定通り進んでいます。

    Yotei doori susunde imasu.

    Todo avanza segun lo planeado.

  • 少し遅れが出ていますが、対応中です。

    Sukoshi okure ga dete imasu ga, taiou chuu desu.

    Hay un ligero retraso, pero lo estamos manejando.

  • 来週までに完了する予定です。

    Raishuu made ni kanryou suru yotei desu.

    Planeamos terminarlo para la semana que viene.

Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.

Descargar en el App Store

Gratis. Sin cuenta necesaria.

Guías relacionadas

Tambien te puede interesar