Frases en japonés para restaurantes
Pide lo que quieras y paga la cuenta sin señas raras.
Comer fuera es uno de los mejores placeres de vivir en Japon. Con unas pocas frases puedes pedir exactamente lo que quieres y pagar sin complicaciones. Muchos restaurantes no tienen carta en ingles y el personal rara vez habla mas alla del saludo basico. Si tienes alergias o restricciones alimentarias, poder comunicarlo en japones no es solo comodidad -- es cuestion de seguridad. Aqui tienes lo esencial para pedir, pagar y hacer peticiones especiales.
Pedir
すみません、注文してもいいですか?
Sumimasen, chuumon shite mo ii desu ka?
Perdona, ¿puedo pedir ya?
これをひとつください。
Kore wo hitotsu kudasai.
Uno de esto, por favor.
おすすめは何ですか?
Osusume wa nan desu ka?
¿Qué recomiendas?
辛くないものにしてください。
Karakunai mono ni shite kudasai.
Sin picante, por favor.
お水をもらえますか?
Omizu wo moraemasu ka?
¿Me pone un vaso de agua?
Pagar
お会計をお願いします。
Okaikei wo onegaishimasu.
La cuenta, por favor.
別々に払えますか?
Betsubetsu ni haraemasu ka?
¿Podemos pagar por separado?
クレジットカードは使えますか?
Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?
¿Aceptan tarjeta de crédito?
ごちそうさまでした。
Gochisousama deshita.
Gracias por la comida. (Se dice al terminar de comer)
Peticiones especiales y alergias
アレルギーがあるのですが、卵は入っていますか?
Arerugii ga aru no desu ga, tamago wa haitte imasu ka?
Tengo alergias -- ¿lleva huevo?
ベジタリアン向けのメニューはありますか?
Bejitarian muke no menyuu wa arimasu ka?
¿Tienen menu vegetariano?
取り皿をもらえますか?
Torizara wo moraemasu ka?
¿Me pone un platito para compartir?
量を少なめにしてもらえますか?
Ryou wo sukuname ni shite moraemasu ka?
¿Pueden poner menos cantidad?
お持ち帰りはできますか?
Omochikaeri wa dekimasu ka?
¿Se puede llevar para casa?
Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.
Descargar en el App StoreGratis. Sin cuenta necesaria.
Guías relacionadas
Tambien te puede interesar
Traduccion de voz para viajeros en Japon
Recorre Japon con confianza usando la traduccion de voz en tiempo real.
Japones casual vs formal: Cuando cambiar
El mismo significado, diferente tono -- aprende a leer la situacion.
Google Translate vs SayLy: Cual funciona mejor en Japon?
Comparacion detallada de Google Translate y SayLy para la vida diaria en Japon.