Frases en japones para entrevistas de trabajo
Clava tu presentacion, responde preguntas dificiles y deja una gran impresion — todo en japones.
Las entrevistas de trabajo en Japon siguen reglas no escritas — desde como llamas a la puerta hasta el angulo de tu reverencia. El japones que uses importa tanto como tu experiencia. Esta guia te da las frases exactas para cada fase de la entrevista.
Presentacion personal
本日はお時間をいただき、ありがとうございます。
Honjitsu wa ojikan wo itadaki, arigatou gozaimasu.
Gracias por dedicarme su tiempo hoy.
○○と申します。よろしくお願いいたします。
○○ to moushimasu. Yoroshiku onegai itashimasu.
Mi nombre es ○○. Encantado de conocerle.
前職では○○の業務を担当しておりました。
Zenshoku dewa ○○ no gyoumu wo tantou shite orimashita.
En mi puesto anterior me encargaba de ○○.
御社の○○に強く惹かれて、応募いたしました。
Onsha no ○○ ni tsuyoku hikarete, oubo itashimashita.
Me atrajo mucho ○○ de su empresa, por eso me presente.
日本語はまだ勉強中ですが、業務には問題ないレベルです。
Nihongo wa mada benkyouchuu desu ga, gyoumu ni wa mondai nai reberu desu.
Aun estoy estudiando japones, pero mi nivel es suficiente para trabajar.
Sobre tu experiencia
前の会社では3年間エンジニアとして働いていました。
Mae no kaisha dewa sannenkan enjinia to shite hataraite imashita.
Trabaje como ingeniero 3 anos en mi empresa anterior.
チームリーダーとして5人のメンバーを管理していました。
Chiimu riidaa to shite gonin no menbaa wo kanri shite imashita.
Gestionaba un equipo de 5 personas como lider de equipo.
その経験を活かして、御社に貢献したいと考えています。
Sono keiken wo ikashite, onsha ni kouken shitai to kangaete imasu.
Quiero aprovechar esa experiencia para aportar valor a su empresa.
困難なプロジェクトでしたが、期限内に完了しました。
Konnan na purojekuto deshita ga, kigennai ni kanryou shimashita.
Fue un proyecto dificil, pero lo completamos dentro del plazo.
Hacer preguntas
入社後の研修制度について教えていただけますか?
Nyuushago no kenshuu seido ni tsuite oshiete itadakemasu ka?
Podria contarme sobre el programa de formacion tras incorporarme?
配属先はどのように決まりますか?
Haizokusaki wa dono you ni kimarimasu ka?
Como se decide la asignacion de departamento?
チームの雰囲気はどんな感じですか?
Chiimu no funiki wa donna kanji desu ka?
Como es el ambiente del equipo?
御社で活躍している方の共通点はありますか?
Onsha de katsuyaku shite iru kata no kyoutsuuten wa arimasu ka?
Que tienen en comun los empleados que destacan en su empresa?
Despues de la entrevista
本日は貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。
Honjitsu wa kichou na ojikan wo itadaki, arigatou gozaimashita.
Muchas gracias por su valioso tiempo hoy.
御社で働けることを楽しみにしております。
Onsha de hatarakeru koto wo tanoshimi ni shite orimasu.
Seria un placer poder trabajar en su empresa.
結果はいつ頃ご連絡いただけますか?
Kekka wa itsu goro gorenraku itadakemasu ka?
Cuando podria recibir noticias sobre el resultado?
何卒よろしくお願いいたします。
Nanitozo yoroshiku onegai itashimasu.
Le agradezco sinceramente su consideracion.
Consejos culturales
- Llega al edificio 10 minutos antes, pero presentate en recepcion exactamente 5 minutos antes. Llegar demasiado pronto es casi tan malo como llegar tarde — sugiere que no sabes gestionar tu tiempo.
- Viste un traje oscuro liso (negro, azul marino o gris marengo) con camisa blanca. Incluso en empresas tecnologicas informales, las entrevistas en Japon son formales salvo que te digan lo contrario.
- Haz una reverencia de 30 grados al saludar y de 45 grados al dar las gracias al final. Llama a la puerta tres veces, espera respuesta y entra diciendo "失礼いたします" (shitsurei itashimasu).
Preguntas frecuentes
Necesito japones perfecto para una entrevista en Japon?
Depende del puesto. En empresas extranjeras o en IT, un nivel conversacional (N3-N2) suele bastar. Las empresas japonesas suelen pedir N2 o mas. En cualquier caso, memorizar las frases clave de entrevista demuestra esfuerzo — usa SayLy para practicarlas antes.
Cuales son las preguntas tipicas en una entrevista en Japon?
Espera "Presentate" (自己紹介をお願いします), "Por que esta empresa" (志望動機を教えてください) y "Tus puntos fuertes y debiles" (あなたの強みと弱みは). Tambien suelen preguntar como manejas el trabajo en equipo y la presion.
Con SayLy, escribe en español y envía japonés natural. Sin memorizar nada.
Descargar en el App StoreGratis. Sin cuenta necesaria.
Guías relacionadas
Tambien te puede interesar
Traduccion de voz en reuniones de trabajo
Participa en reuniones de trabajo japonesas con SayLy traduciendo en tiempo real.
Keigo: Los tres niveles de cortesia en japones
Teineigo, sonkeigo y kenjougo -- las claves del habla educada en japones.
Google Translate vs SayLy: Cual funciona mejor en Japon?
Comparacion detallada de Google Translate y SayLy para la vida diaria en Japon.