Japanese Phrases for the Post Office

Send packages, buy stamps, and handle mail — no confusion at the counter.

Japan's post offices handle everything from letters to bank accounts, but most visits come down to sending or receiving something. The staff are friendly but the forms are all in Japanese, and each shipping option has different prices, speeds, and size limits. Knowing how to ask the right questions saves you from overpaying or choosing the wrong method. These phrases cover sending, receiving, and the most common counter requests.

Sending Mail

  • これをアメリカに送りたいのですが。

    Kore wo Amerika ni okuritai no desu ga.

    I'd like to send this to the US.

  • 一番安い方法で送ってください。

    Ichiban yasui houhou de okutte kudasai.

    Please send it the cheapest way.

  • EMSでお願いします。

    EMS de onegaishimasu.

    By EMS, please.

  • 届くまで何日くらいかかりますか?

    Todoku made nannichi kurai kakarimasu ka?

    How many days will it take to arrive?

  • 追跡番号はもらえますか?

    Tsuiseki bangou wa moraemasu ka?

    Can I get a tracking number?

Receiving & Other

  • 不在票が入っていたのですが。

    Fuzai hyou ga haitte ita no desu ga.

    I got a missed delivery slip.

  • 再配達をお願いしたいです。

    Sai haitatsu wo onegai shitai desu.

    I'd like to request a redelivery.

  • 切手を10枚ください。

    Kitte wo juu mai kudasai.

    Ten stamps, please.

  • ゆうパックの箱はありますか?

    Yuu pakku no hako wa arimasu ka?

    Do you have Yu-Pack boxes?

Packaging & Forms

  • 壊れやすいものが入っています。

    Kowareyasui mono ga haitte imasu.

    There are fragile items inside.

  • 伝票の書き方を教えてもらえますか?

    Denpyou no kakikata wo oshiete moraemasu ka?

    Can you show me how to fill out the slip?

  • 保険をつけたいです。

    Hoken wo tsuketai desu.

    I'd like to add insurance.

  • 着払いでお願いします。

    Chakubarai de onegaishimasu.

    Cash on delivery, please.

With SayLy, just type in your language and send natural Japanese. No memorization needed.

Download on the App Store

Free to use. No account needed.

Related Guides

You might also find helpful